

“你可知Macau,不是我真姓,我離開你太久了,母親……”這首伴隨澳門回歸而家喻戶曉的《七子之歌》,其目前發(fā)現(xiàn)的最早曲譜原件,于12月20日在其作者聞一多先生的故鄉(xiāng)——湖北省浠水縣亮相。
當日,在浠水縣聞一多紀念館舉行的《七子之歌》發(fā)表100周年詩歌音樂會上,聞一多先生的外孫、中國聞一多研究會副會長王丹鷹,向現(xiàn)場觀眾展示了一本1926年出版的《公民詩歌》。書中收錄的《七子之歌》,附有完整曲譜,是目前已知該詩最早的曲譜。
“七子”是指澳門、香港、臺灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅順和大連。據(jù)王丹鷹介紹,《七子之歌》組詩由聞一多1925年留學美國時創(chuàng)作,發(fā)表后激起強烈共鳴。1926年6月,學者劉湛恩將其編入旨在普及公民教育的《公民詩歌》中,并為包括此詩在內(nèi)的90首詩歌譜曲,以便傳唱。
活動現(xiàn)場,聞一多先生的曾孫女、北京語言大學教授聞亭,與通過AI技術(shù)“再現(xiàn)”的先生進行了一場跨越時空的對話,并用口琴吹奏《七子之歌》。來自澳門等地的藝術(shù)家也以朗誦、演唱等形式,致敬經(jīng)典。澳門語言藝術(shù)協(xié)會會長楊瑞英感慨道:“今天是澳門回歸祖國26周年的日子,在這個特別的時刻朗誦《七子之歌》,感觸格外深刻,如今的幸福光景,正是對聞一多先生最好的告慰?!?/p>
“這不僅是一場詩歌音樂會,更是一次文化血脈的接續(xù)?!变凰h聞一多紀念館館長吳龍輝介紹,通過多平臺全程直播,讓更多人感受到聞一多先生的愛國精神在新時代的傳承與煥新。
浠水縣文旅局相關(guān)負責人王峰告訴記者,我們不僅是在致敬一位詩人,更是在打造一個可持續(xù)的文化IP,來浠水體驗詩歌研學、到三角山滑雪、泡紅楓谷溫泉、看浠水雜技,通過文旅融合不斷拓展消費場景,推動文旅產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。








